آموزش زبان انگلیسی, آموزشی

برای خرید کتاب زبان انگلیسی لهجه امریکن بهتر است یا بریتیش؟

برای خرید کتاب زبان انگلیسی لهجه بریتیش بهتر است یا امریکن ؟

لهجه های مختلف زبان انگلیسی کدام اند؟ تفاوت این لهجه ها در چیست؟ این لهجه ها در کدام کشور ها بیشتر کاربرد دارند و کدام یک بهتر است؟

یادگیری زبان جدید می تواند بسیار چالش بر انگیز باشد اما در عین حال صحبت کردن به زبان دیگر و فهمیدن و خواندن متن های یک زبان غریبه لذت بخش است. زبان انگلیسی به عنوان زبان نخست جهان ، علاقه مندان زیادی در دنیا دارد و این گستردگی موجب پدید آمدن لهجه‌ های متنوع در زبان انگلیسی شده است.لهجه هایی مثل:

  1. لهجه بریتیش (British accent)
  2. لهجه امریکن (American accent)
  3. لهجه استرالیایی (Australian accent)
  4. لهجه ایرلند شمال (Northern Irish)
  5. لهجه ولزی (Welsh)
  6. لهجه اسکاتلندی (Scottish)

همه این ها لهجه های مختلف زبان انگلیسی اند که در بین اینها دو لهجه بریتیش و امریکن کاربرد بیشتری دارند بنابراین بهتر است تا با این دو لهجه بیشتر آشنا شوید تا در خرید کتاب زبان خود دچار مشکل نشوید.

لهجه بریتیش (British accent):

لهجه بریتیش (British English) یکی از رایج‌ ترین لهجه‌ های زبان انگلیسی است که در بریتانیا مورد استفاده قرار می‌گیرد. این لهجه دارای ویژگی‌ ها و خصوصیات خاصی است که آن را از لهجه‌های دیگر، مثل لهجه امریکن ، متمایز می‌کند. در ادامه به برخی از ویژگی‌های برجسته لهجه بریتیش اشاره می‌کنیم:

تلفظ حروف صدادار

لهجه بریتیش اغلب تلفظ حروف صدا دار متفاوتی دارد. به عنوان مثال، حرف “a” در کلمه “dance” به صورت /ɑː/ تلفظ می‌شود، در حالی که در لهجه آمریکایی به صورت /æ/ تلفظ می‌شود.

تلفظ حرف “r”

در لهجه بریتیش، حرف “r” اغلب پس از حروف صدادار تلفظ نمی‌شود. به عنوان مثال، در کلمه “car” صدای “r” در پایان کلمه شنیده نمی‌شود.

تلفظ حرف “t”

در بسیاری از موارد، حرف “t” به صورت کامل و با وضوح تلفظ می‌شود، در حالی که در لهجه آمریکایی ممکن است به صورت صدای “d” ضعیف (flap t) تلفظ شود. مثلاً در کلمه “water” حرف “t” در لهجه بریتیش به صورت /t/ تلفظ می‌شود.

واژگان

برخی کلمات در لهجه بریتیش و آمریکایی تفاوت دارند. به عنوان مثال، کلمه “elevator” در لهجه بریتیش “lift” نامیده می‌شود.

گرامر

اگرچه تفاوت‌های گرامری بین لهجه بریتیش و آمریکایی زیاد نیست، اما در برخی موارد ممکن است تفاوت‌هایی وجود داشته باشد. مثلاً در لهجه بریتیش بیشتر از زمان حال کامل (present perfect) استفاده می‌شود، در حالی که در لهجه آمریکایی ممکن است زمان گذشته ساده (simple past) بیشتر استفاده شود.

این ویژگی‌ها تنها بخشی از تفاوت‌های لهجه بریتیش با سایر لهجه‌های انگلیسی هستند و می‌توانند بسته به منطقه و فرد متغیر باشند.

لهجه بریتیش

لهجه آمریکایی (American accent):

 یکی از پرکاربردترین لهجه‌های زبان انگلیسی است که در ایالات متحده آمریکا استفاده می‌شود. این لهجه ویژگی‌های خاص خود را دارد که آن را از لهجه‌های دیگر، مانند لهجه بریتیش، متمایز می‌کند. در ادامه به برخی از ویژگی‌های برجسته لهجه آمریکایی اشاره می‌کنیم:

حروف صدادار

تلفظ حروف صدادار در انگلیسی آمریکایی ممکن است با سایر گونه‌ها متفاوت باشد. به عنوان مثال، حرف “a” در کلمه “cat” به صورت /æ/ تلفظ می‌شود.

حرف “r”

در انگلیسی آمریکایی، حرف “r” معمولاً در همه جای کلمه تلفظ می‌شود، چه در وسط و چه در پایان کلمه. به عنوان مثال، در کلمه “car” صدای “r” به وضوح شنیده می‌شود.

حرف “t”

حرف “t” گاهی به صورت صدای “d” ضعیف (flap t) تلفظ می‌شود. مثلاً در کلمه “water” حرف “t” به صورت /d/ تلفظ می‌شود.

تفاوت لهجه امریکن و بریتیش در چیست؟

در لهجه بریتانیایی کلماتی مانند “colour” با “u” نوشته می‌شوند، در حالی که در لهجه آمریکایی به صورت “color” بدون “u” نوشته می‌شود.

کلمات دیگری مانند “theatre” در بریتانیایی به صورت “theater” در آمریکایی نوشته می‌شوند، و “centre” در بریتانیایی به صورت “center” در آمریکایی نوشته می شوند.

حروف دوتایی:

در لهجه بریتانیایی برخی کلمات با دو “l” نوشته می‌شوند، مانند “travelling”، در حالی که در لهجه آمریکایی با یک “l” نوشته می‌شوند، مانند “traveling”.

این تفاوت‌ها تنها بخشی از جنبه‌های مختلف بین دو لهجه هستند و می‌توانند بسته به منطقه و فرد متفاوت باشند.

زمان‌ها:

در لهجه آمریکایی، استفاده از زمان گذشته ساده (simple past) بیشتر رایج است. به عنوان مثال، “I already ate” به جای “I have already eaten” در لهجه بریتانیایی بیشتر مورد استفاده قرار می گیرد.

حروف اضافه:

تفاوت‌هایی در استفاده از حروف اضافه نیز وجود دارد. مثلاً در لهجه آمریکایی می‌گویند “on the weekend”، در حالی که در لهجه بریتانیایی می‌گویند “at the weekend”.

لهجه‌ بریتانیایی (British English) و آمریکایی (American English) با وجود تفاوت‌های قابل توجه، شباهت‌های زیادی نیز دارند که باعث می‌شود دو لهجه از یک زبان مشترک به حساب بیایند. در ادامه به برخی از این شباهت‌ها اشاره می‌کنیم:

لهجه امریکن

شباهت های لهجه امریکن و بریتیش 

  1. هر دو لهجه از همان ساختار گرامری پایه استفاده می‌کنند، شامل ترتیب کلمات در جملات (فاعل-فعل-مفعول) و استفاده از زمان‌های مشابه برای افعال.
  2. بسیاری از کلمات در هر دو لهجه یکسان هستند و تفاوت‌های عمده در تلفظ یا استفاده منطقه‌ای آنهاست. کلماتی مانند “house,” “book,” “school,” “computer,” و بسیاری دیگر در هر دو لهجه یکسان هستند.
  3. ساختار جملات پرسشی و منفی در هر دو لهجه مشابه است. به عنوان مثال، برای ساختن جمله پرسشی، از ترتیب کلمات مشابهی استفاده می‌شود: “Do you like tea? ” و “Are you coming?” در هر دو لهجه به همین شکل استفاده می‌شوند.
  4. برخی کلمات در هر دو لهجه به طور مشابه تلفظ می‌شوند، هرچند که ممکن است در برخی کلمات تفاوت‌هایی وجود داشته باشد.

در آخر 

اگر با مخاطبان بریتانیایی یا افرادی که لهجه بریتیش را ترجیح می‌دهند در ارتباط هستید:

ممکن است در موقعیت‌های رسمی مانند مصاحبه‌های شغلی، تحصیل در بریتانیا، یا تعاملات تجاری با شرکت‌های بریتانیایی به لهجه بریتیش نیاز داشته باشید.

همچنین برای سفر به بریتانیا یا کار در شرکت‌های بریتانیایی، استفاده از لهجه بریتیش می‌تواند مفید باشد.

اگر با مخاطبان آمریکایی یا افرادی که لهجه امریکن را ترجیح می‌دهند در ارتباط هستید:

در موقعیت‌های مشابه با مخاطبان آمریکایی، مانند تحصیل در ایالات متحده، کار در شرکت‌های آمریکایی، یا تعامل با رسانه‌ها و فیلم‌های آمریکایی، استفاده از لهجه امریکن می‌تواند مناسب‌تر باشد.

همچنین برای سفر به ایالات متحده یا کار در شرکت‌های آمریکایی، این لهجه می‌تواند مفید باشد.

بنابراین نمی توان گفت که کدام لهجه زبان انگلیسی برای خرید کتاب زبان بهتر است ، شما با توجه به نیازتان و موقعیتی که در آن قرار می گیرد می توانید از هر کدام از این لهجه ها استفاده کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *